Concept

I used to paint landscapes such as cityscapes of Tokyo, USA with oil painting for about 20 years, and in recent years I have been making oil paintings on the subject of the orderly shape of nature.

When I paint pictures I get forms by extracting the pattern forms from natural things

such as water surface, bubbles, clouds, surface of tree trucks, cracks, and so on.

I think that the mechanism of shaping which produces beautiful things is closely related to the mechanism of forming natural things.

So I observe the pattern forms of natural things as closely as possible, and try to draw them accurately. I don’t add elements that block the flow of nature to my paintings.

In the background of painting there is a concept of “mui-shizen: 無為自然”.

“無為自然” is one of the important concept of Taoism that is the Chinese traditional thought and philosophy born over 2000 years. It means “Do nothing artificially, and take things as they come.” and that emphasize the spontaneous works of nature, and avoid the artificial acts that disturb the works of nature as much as possible.

I use unreal colors. I apply my own coloring scheme according to the law of color harmony. And I am pursuing the different value in my paintings from the beauty of the nature.

——

油彩で風景を20年以上描いてきましたが、近年は、自然界の秩序ある形状を題材にした油彩画を制作しています。 自然を構成する森羅万象には、「何らかの秩序の美」が存在します。例えば、雲、波、水の流れ、木漏れ日、樹形、結晶、ひび割れ、生物の模様など。そして、それらには共通した秩序を見いだすことができ、人はその秩序を、美しい、心地よいと感じるようDNAに刻まれているように感じます。

絵を描くとき、水面、泡、雲、木のトラックの表面、亀裂など自然界の中から好きな秩序のある形状・パターンを抽出し、それを題材に構成し、独自の色彩を配置して作品をつくっています。

美しいものを生み出す造形のメカニズムは、自然を形成するメカニズムと密接に関係していると考えているので、自然の形状・パターンをよく観察し、それらを正確に描き、自然の流れを妨げる要素を絵画に加えないようにしています。

そして、

制作の背景には「無為自然」という概念があります。「無為自然」は、2000年以上前に生まれた中国の伝統思想・哲学である老荘思想(タオイズム)の一つの重要な概念で、自然の自律的な秩序形成能力を重視し、それを乱すような人為的な行為をできるだけ避けるという考え方です。

視覚表現においてもこの考えを取り入れ、天地自然の働きに逆らわない(作為的でない)造形を意図しています。

色彩に関しては、自然の固有色とは違う独自の色を、色彩調和の法則に従って使用します。そして、絵の中で、自然の美しさとは異なる価値を追求しています。